📝 7 Erros Comuns em Inglês que Você Provavelmente Comete (e Como Corrigir Agora)
- fastpassidiomas
- 12 de jun.
- 2 min de leitura

Mesmo quem estuda inglês há um tempo acaba cometendo alguns deslizes que parecem inofensivos, mas podem atrapalhar a comunicação. A boa notícia? Eles são fáceis de corrigir — e a Fastpass tá aqui pra te ajudar!
Confira abaixo 7 erros super comuns entre estudantes de inglês e como evitá-los de forma simples e prática:
❌ 1. Dizer "I have 30 years"
🟢 Correto: I’m 30 years old
No inglês, usamos o verbo "to be" (ser/estar) para falar a idade — diferente do português, que usa o verbo "ter".➡️ Errado: I have 30 years➡️ Certo: I’m 30 years old
❌ 2. Confundir “lend” e “borrow”
🟢 "Lend" = emprestar (dar algo)🟢 "Borrow" = pegar emprestado (receber algo)
➡️ Can you lend me your book? (Você pode me emprestar seu livro?)➡️ Can I borrow your pen? (Posso pegar sua caneta emprestada?)
❌ 3. Usar “much” com palavras contáveis
🟢 "Much" = para coisas incontáveis🟢 "Many" = para coisas contáveis
➡️ Errado: I have much friends.➡️ Certo: I have many friends.
❌ 4. Confundir “its” e “it’s”
🟢 “It’s” = it is / it has🟢 “Its” = possessivo (dele/dela)
➡️ It’s raining today. (Está chovendo hoje.)➡️ The cat licked its paw. (O gato lambeu a pata dele.)
❌ 5. Dizer “listen music” sem preposição
🟢 O verbo "listen" exige a preposição to➡️ Errado: I like to listen music.➡️ Certo: I like to listen to music.
❌ 6. Falar “He don’t like”
🟢 No presente simples, com "he/she/it", usamos doesn’t
➡️ Errado: He don’t like pizza.➡️ Certo: He doesn’t like pizza.
❌ 7. Traduções literais de expressões brasileiras
Expressões como “pagar o pato” ou “fazer vaquinha” não funcionam literalmente em inglês. Aprender idioms e expressões próprias do idioma é essencial!
➡️ Errado: I paid the duck.➡️ Certo: I took the blame. (Eu assumi a culpa.)
💬
Errar faz parte do aprendizado — o importante é entender, corrigir e seguir em frente. Com o apoio certo, seu inglês evolui com leveza e confiança.
💛 Quer aprender de um jeito personalizado, prático e com foco real em comunicação? Vem pra Fastpass!
📩 Fale com a gente e descubra como podemos te ajudar a atingir a fluência do seu jeito!
Falsos Cognatos - Diferenças entre palavras parecidas em inglês: Veja aqui
Comments